A l’è poù on bel parlà quel da Milan,
le comed, le gentil, e se an net,
a nol schaposcia gran se ghi delet
a dil com al và dij inscì pian pian.
Le forza à di che i veg n’in varù on pan
auè pientà tanc schour chi lò in Brouet,
e no pensà nagot por al promet
a ch’insegnass la lengua di nostran.
Orsù aurì i oreg vù che podì,
aurì ben i oug, ma aurì on po’ più la man
e benesì costor ch’an lauorà.
Cerchè de stò Varon, de stò Prissian,
e degh quai cosa ‘d bon à denedà,
ma daghen poch ch’ale più saghorì. |
Ma è davvero un bel parlare questo di Milano!
È comodo, gentile ed è anche pulito!
E nemmeno inciampa se avete diletto
a dirlo come va detto: così, pian piano.
Bisogna dir per forza che i vecchi non sono valsi una mica
ad aver piantato tante scuole qui in Broletto
e non pensare in nulla a promettere un premio
a chi insegnasse la lingua dei nostrani.
Orsù aprite gli orecchi voi che potete,
aprite bene gli occhi; ma aprite un po’ la mano
e benedite costoro che hanno lavorato!
Cercate di questo Varrone, di questo Prisciano
e dategli qualcosa di buono a Natale.
Ma dategliene poco che sarà più saporito. |